8.22.2015

NYT Apologizes for Using the Term "Slave Mistress"

 Via New York Times:
There’s no question that Times editors heard readers’ voices loud and clear. Retiring this phrase and expressing regret about using it has nothing to do with political correctness. It’s about recognizing the history of slavery in America, at a time when race is at the forefront of the nation’s consciousness. Language matters. This is the right call.
They shouldn't have used that phrase to describe Julian Bond's great-grandmother in the first place.  It's hard to believe that professional, thinking people would've given the go ahead to publish it at all.

That's why it's imperative to have a diverse pool of employees who can provide perspectives from different cultural experiences.  They'd be able to tell editors that things like this aren't a good idea before they're even published.  Then they wouldn't have to keep apologizing after the fact.

But only after they get called out.  Let none of us forget that part.

6 comments:

  1. From leoprincess:

    They wouldn't dare consider Jaycee Duggard or Ariel Castro's victims as their captors 'lovers', yet an enslaved woman had enough agency to chose the 'mistress' life? They're just hell-bent on spinning Master-Slave sexual encounters into love stories, huh?

    ReplyDelete
  2. Is anyone else tired of this "we hear you" bullshit? From video games to "news" sites to the friggin' NYPD - they're all saying "we hear you" but 1) like the FangirlU points out, it's only after they get called out, and 2) they act like people are just NOW noticing these problems and just NOW protesting them.

    People have been pointing out - literally since the time of slavery - that an enslaved woman cannot consent to sex with someone who legally "owns" her. She cannot be anyone's mistress if she's considered property. This is not a NEW observation, children. So the NYT is hearing people now? Why now? What's so special about now? Why weren't they listening before?

    ReplyDelete
  3. Im so sorry of their faux apologies until its not funny.NYT knew what they doing when they posted those words...how disgusting
    are they,especially posting this after the mans death.

    ReplyDelete
  4. *sigh* Must be a day ending in "y"

    ReplyDelete
  5. TheSecretNinja2001August 23, 2015 at 9:32 PM

    i hate backhanded apologies. "But many readers were bothered by a single sentence in the front-page article" and this part "the executive editor, Dean Baquet, responded. (Mr. Baquet, it’s worth noting here, made history last year when he was named the first African-American editor to lead The Times newsroom.) He said that The Times regretted using the expression: “It is an archaic phrase, and even though Julian Bond himself may have used it in the past, we should not have.”

    because you know what's one sentence? and as their first Black executive editor pointed out, Julian Bond used the expression himself. there's so many things wrong this article and the NYT in general. Why did they just get their first Black executive editor last year? bringing that up as if it's some sort of accomplishment we (Black people) should be grateful for. how did this get past the first Black executive editor into print? why did they feel the need to mention that Julian Bond used it first? those three things right there as well as that stupid "i hear you" bs they love to say and the fact they only apologized after being called out about it demonstrates this was not a real apology.

    ReplyDelete

This blog is strictly moderated. Everyone is now able to comment again, however, all Anonymous posts will be immediately deleted. Comments on posts more than 30 days old are generally dismissed, so try to stay current with the conversations.